No exact translation found for القوة الحيوية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic القوة الحيوية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Der neu gewählte französische Staatspräsident Nicolas Sarkozy hat einiges vor. Energie und Gestaltungswille kann dem kleinwüchsigen Mann an der Seine nicht abgesprochen werden. Im Gegenteil, er erinnert ab und zu an ein hyperaktives Kind, das man sehr genau im Auge behalten muss.
    هناك مشاريع عديدة تخالج ذهن الرئيس الفرنسي الجديد نيكولاس ساركوزي. وليس بوسع أحد ما أن يزعم بأن هذا الرجل القصير القامة الذي استلم زمام الحكم على ضفة نهر السين يفتقد إلى الحيوية وقوة الإرادة. بل على العكس تماما فإنه يكاد يشابه طفلا حافلا بالنشاط والحيوية مما يستدعي توجيه عناية وانتباه من نوع خاص له.
  • Der Sicherheitsrat erkennt an, dass den Männern und Frauen in den uniformierten Diensten eine entscheidende Rolle im Kampf gegen HIV/Aids zukommt.
    ”ويرى مجلس الأمن أن الرجال والنساء الذين يعملون في القوات النظامية يشكلون عناصر حيوية في التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • begrüßt außerdem den entscheidenden Beitrag, den die multinationale Stabilisierungstruppe zur Bereitstellung eines sicheren Umfelds für die Durchführung der zivilen Aspekte des Friedensübereinkommens leistet, fordert alle Parteien auf, mit ihr in dieser Hinsicht in vollstem Umfang zusammenzuarbeiten, bekundet ihre volle Unterstützung für die Anstrengungen, welche die Internationale Polizeieinsatztruppe der Vereinten Nationen in Erfüllung ihres Mandats unternimmt, und würdigt ihre Anstrengungen bei der Schaffung eines Rechtsstaats in Bosnien und Herzegowina;
    ترحب أيضا بالأهمية الحيوية لمساهمة قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات في توفير بيئة آمنة من أجل تنفيذ الجوانب المدنية من اتفاق السلام، وتدعو إلى التعاون الكامل في هذا الصدد من جانب جميع الأطراف، وتعرب عن تأييدها الكامل لجهود قوة الشرطة الدولية التابعة للأمم المتحدة في الاضطلاع بولايتها، وتثني على ما تبذله من جهود لتوطيد سيادة القانون في البوسنة والهرسك؛
  • Sadat, der die interarabische Politik leid war und deshohen Preises müde, den Ägypten für die palästinensische Fragezahlen musste, wollte von Nassers panarabischen Ambitionen und derübermäßigen Konzentration auf Palästina abrücken, um Ägyptens Rolleals Macht am strategischen Schnittpunkt zwischen Asien und Afrikazu betonen.
    فبعد أن سأم السياسات العربية، ومع انزعاجه بسبب الثمن الباهظالذي دفعته مصر من أجل القضية الفلسطينية، كان السادات يريد أن يتحركبعيداً عن طموحات عبد الناصر في القومية العربية وتركيزه المفرط علىالقضية الفلسطينية، نحو التأكيد على دور مصر باعتبارها قوة تتمركز علىمعبر إستراتيجي حيوي بين آسيا وأفريقيا.
  • Es ist eine Sucht und vitale Kraft.
    انه هاجس وايضا قوة حيوية
  • Er ist sehr schwach, und die Morde von Jack the Ripper... fordern eine sichere Hand und beträchtliche Kraft.
    انه ضعيف جدا، وحالات القتل للسفاح تتطلب أيدي قويه و حيويه عالية
  • Lebenswichtige Werte sind stark und stabil.
    إشارات الحيوية طبيعيةُ وقويةُ.
  • Wie geht es ihr? - Soweit stabil.
    كيف تبدو؟ - مستقرّة وبالإشارات الحيوية القوية -
  • Und soweit ich es behaupten kann,... sind wir immer noch zusammen.
    نبضه بطيء ، ولكنه مستقر علاماته الحيوية تبدو قوية
  • Was ist mit meiner Untersuchung? Was genau für ein Bild soll die vermitteln?
    سميت باسم حيوان قوي للغاية ورشيق والجودة أيضا نبحث عنها في السيارات